『英語って難しい・・・』

poriporiguchi2005-12-02

最近ベルリ○ツっていう英会話教室に通ってます。
以前は
『英会話ぁ?はぁ?日本人は日本語話せればいーんだよ!』
って思ってたけど、けっこう英語を楽しんでたりしちゃいます。
考えてみれば、もともと洋楽とか好きだし、英米文学も好きだし、むしろ日本のチャラチャラしたポップソングとか小説とかドラマとかきらいなんだよね、確かに。


今日は『自分のファイナンスを管理する』っていうテーマの授業だったんだけど、なんか小切手の書き方(裏書きとか・・・)とか、支払い方法とか(クレジットカード、ATM、キャッシュ、チェックとか・・・)実家暮らしで普段キャッシュでしか支払わない自分としては日本語で言われてもわからないくらいのテーマなわけです(ATMですらほとんど使わないしね)。


それを英語で言われるんだから、今日の授業はたいへんでした。まぁ楽しかったけどね。


そいえば、読売新聞読んでたら、ニューヨーク・タイムズの選ぶ『2005年のベストブック10冊』村上春樹海辺のカフカ』(英語では"Kafka on the Shore")が入ったらしいです。
今年1月に刊行された英訳版は英米の主要メディアがこぞって書評で取り上げ、2月にはニューヨーク・タイムズのベストセラー入りも果たしていた、とのこと。
村上春樹の近年の作風に異を唱える人は多いけど、ボクは最近の本もとても興味深く読んでるだけに、世界で認められていくのはうれしいことです。


自己満足的な恋愛小説が日本に氾濫してるいま、村上春樹確固たる『小説家』であるんだと思います、やはりね。


海辺のカフカおもしろいですよ。文庫も出てるので、興味がある方はゼヒお読みください・